Monday, 31 December 2007

Not quite finished but the message's clear...



HAPPY NEW YEAR TO EVERYONE IN ADVANCE!
Avec un peu d'avance, Bonne Année à Tous et à Toutes!

Wednesday, 26 December 2007

HAPPY (35th) BIRTHDAY TO MY DH!!!

For your birthday,Honey, a special pic taken during our Christmas dinner...
Pour ton anniversaire, mon Chéri, une photo tout spécialement prise pendant le Réveillon...28th week / 28e semaine



Monday, 24 December 2007

Santa's Helper

Merry Christmas to You and Your Family!

XXX

Sunday, 23 December 2007

Sad day...


For H & C.
Pour H & C.

Friday, 21 December 2007

Thanks, Catherine!




Yesterday, we received a lovely parcel from the South of France. It contained home-made delicacies made by Catherine, my sister-in-law's best friend. What a surprise!!!
Because I'm on a diet (I have diabetes because of my pregnancy) , she used less sugar :-)
How sweet! They're delicious!!! I really enjoyed my tea time, Catherine! You made my day, thanks! And as you may notice in the last picture, they are well guarded by our doggy :-)

Hier, nous avons reçu un adorable colis du sud de la France: des friandises faites maison par Catherine, la meilleure amie de ma belle-soeur. Quelle surprise!!!
Puisque je suis au régime (oui, pour un souci de diabète gestationnel), Cath a utilisé moins de sucre :-)
Trop gentil! Ils sont délicieux! J'ai vraiment apprécié mon goûter hier, Cath! Tu as égayé ma journée, merci!

Et comme vous pouvez le voir sur la dernière photo, ces trésors sont surveillés de près par notre toutou :-)

Wednesday, 19 December 2007

Pay it Forward (Thanks, Flo!)

That's it, I'm in!
The first 3 bloggers to write a commentary for this post will be awarded a hand-made present (by me, of course!). I promise to send it to you in the year to come.
But you must
1. have a blog
2. pay it forward on your blog and promise to do the same for the first 3 bloggers to write a commentary.
3. send the gifts in the year to come.
(You may participate on 3 different blogs :-))

Hard work in perspective :-)


Alix, je copie ta version française:
1. n'importe qui possèdant un blog peut participer.
2. les 3 premières personnes à laisser un commentaire sur ce post recevront un cadeau fait main.
3. le cadeau vous sera envoyé dans les 365 jours.
4. en échange, vous devrez continuer cette chaîne en faisant la même promesse sur votre blog (et en la tenant!)
( vous pouvez vous inscrire sur 3 blogs maxi)

Que de boulot!

UPDATE: So, Michèle, Susan and Catherine, you're the winners! PAY IT FORWARD on your blogs now!
Alors, Michèle, Susan et Catherine, vous êtes les gagnantes! Maintenant, faites suivre la chaîne sur votre blog!


Tuesday, 18 December 2007

For Aline



























































Aline, my cousin, asked for pics of our Christmas Tree and here they are!
You can notice that some more owls have nested around here (under the Christmas Tree, this time!). Our doggy seems to thinks he's part of the Christmas ornaments since he kept sitting in front of the camera each time we tried to make a proper pic :-)
A la demande d' Aline, des photos de notre sapin!
Vous remarqerez que de nouvelles chouettes ont fait leur nid (sous l'arbre , cette fois-ci!). Notre chien semble se prendre pour une déco de Noël car il n'a eu de cesse de s'asseoir devant l'objectif à chaque essai de prise de photo 'correcte'.

Sunday, 16 December 2007

Strange animals in our Christmas Tree


























Thanks to Moonstitches, 2 lovely have nested in our Christmas Tree. Check the tutorial in the list below.
Grâce à Moonstitches, 2 adorables chouettes ont fait leur nid dans notre sapin. Jetez un coup d'oeil au pas-à-pas dans la liste dessous.

Friday, 14 December 2007

It's been a long time since...

...I wrote a post!
What have I been doing? Resting and trying to cope with one thing at a time (pains, diet...)
Look at all those treasures I've just received from the US! They're not all mine since it was a joined order with 3 friends. Sure they'll have a great weekend just looking at all those beautiful items and thinking of new xxxing projects :-). You deserve it, girls!
Ca fait longtemps que je n'ai pas écrit un article!
Vous vous demandez ce que je fais? Je me repose et essaie de gérer une chose à la fois (douleurs, régime...)
Regardez un peu ces merveilles en provenance des USA! Elles ne sont pas toutes à moi, c'est une commande groupée avec 3 amies. Je suis certaine que le simple fait de regarder ces trésors et d'imaginer leurs projets de xxx va embellir leur week-end! Vous le méritez, les filles!















(last week pictures : 25 weeks)
See you!!!

Thursday, 29 November 2007

Charts for sale

I've completed these projects and, therefore, won't need the charts any more. I've decided to sell them (that will help me clear up my stuff !). Shipping's included!
I've got a Paypal Account , Far away Friends...:-)
J'ai fini ces projets et n'aurait plus besoin des grilles, par conséquent. J'ai donc décidé de les vendre (ça m'aidera à faire un peu de ménage!).Frais de port compris!

*The Cinnamon Patch* / Merry Christmas Tree : 6 Euro / $ 8.85
(!!! this project is explained step by step...in French!!!)

*Bent Creek* The Miniature Collection / Sweet Home: 3.5 Euro / $4.45

*Twisted Thread* Spring Gingham: 5 Euro / $7.38
*Little House Needleworks* / A Stitcher's Prayer: 5 Euro/ $7.40*LHN* /Plant Kindness: 4 Euro / $5.90

*Shepherd's Bush*/Love Scissors Fob: 6 Euro /$8.85
*SB*/ Plaid Heart : 8 Euro / $ 11.80
*SB*/ Shepherd's Purse: 9 Euro / $13.30
* Waxing Moon*/ Hen Party: 5 Euro / $7.38
* Laurence T* / Trois fées sur mon berceau: 5 Euro / $ 7.38
(Three Fairies at my Cradle)
*Alix Imagine*/ Bienvenue Chez Nous: 4 Euro / $5.90

(Welcome Home)

* Tournicoton*/ Bijoux Choux: 6 Euro / $8.85
(Stitched rings- French explanations with helpful drawings)
*Broderies d'Aujourd'hui* /Thé noir: 3.5 Euro / $ 4.45
(Black Tea)

My first Penny Rug















I've just finished my first Penny Rug (a *The Cinnamon Patch* kit). I love it!
What's most enjoyable with this type of project is that you don't have to be a great sewer to have it completed (rapidly!).
Je viens de fini mon premier appliqué (un kit de * the Cinnamon Patch*). Je l'aime beaucoup!
Ce qui est plaisant avec ce type de projet est qu'on n'a pas besoin d'être expert en couture pour le réaliser (rapidement!).

SEE YOU!

Tuesday, 27 November 2007

Thanks *vente privée*!




We couldn't resist when we saw these wonders in a private sale on the web...Fortunately they were very cheap!

Nous n'avons pas pu résister à cette vente en ligne...Heureusement qu'ils n'étaient vraiment pas chers!

SOME MORE FROM *GLOUBIBLOG*


:-)

24th week pic


Tuesday, 20 November 2007

22 weeks old > 23rd week

PINKEEPS MANIA



If you need a tutorial for pinkeeps, check the list on the right (entitled Tutorials on the web).
Si vous voulez un pas à pas pour pinkeep, jetez un coup d'oeil à la liste à droite (celle intitulée Tutorials on the web= Pas à pas du net)

TAPE MEASURE WANTED!





This SAL project was meant to be finished long ago0OOO... Well, the only piece I didn't finish these last days is the tape measure because I didn't find a proper tape measure as required in the instructions. The piece of fabric is stitched though...
I managed to sew the purse even if the sewing instructions can be very confusing...:-(

Ce projet de SAL devait être fini il y a bien longtemps... Et bien, la seule chose que je n'ai pas fini est le mètre ruban car je n'en ai pas trouvé aux dimensions requises. Même si le tissu pour est brodé...
J'ai réussi à coudre la bourse , même si les instructions pour cet étape manquent de clarté...:-(

Thursday, 15 November 2007

22nd week scan : BEST OF

Yesterday, we had a great time seeing our little goblin for almost 45 minutes. Can you believe that? So many measures to get (he/she is 25 cm tall) and a goblin not willing to help!
Enjoy the comments!
Hier, nous avons passé un moment super lors de l'écho de notre Goblin qui a duré presque 45 minutes. Incroyable?! Il y avait tant de mesures à prendre (il/elle mesure 25 cm) et notre Goblin n'était pas disposé à nous faciliter la tâche!
Visez les commentaires!
Eating!
En train de manger!

Sticking up his forefinger in one of his nostrils....En train de mettre son index dans une narine :-(
Sucking the same forefinger... Suçant le même index :-(((
Sucking his thumb /Suçant son pouce :-)))

So much like his Daddy!
Il ou elle ressemble déjà tellement à son Papa!