I've trying to find the courage to get that blog back to life.
I've been sick these last days (gastric flu :-( ) and had to stay in bed to get some rest and strength. Because I've been having contractions lately, we were scared our goblin might suffer more because of the spasms. But we had a monitoring done and he or she is fine. That was a relief!
Bonjour, tout le monde!
J'ai essayé de trouver le courage de mettre ce blog à jour.
Depuis lundi soir, je suis malade (gastro :-( ) et j'ai du rester au lit pour me reposer et reprendre des forces. Comme j'ai des contractions depuis quelques temps, nous craignions que notre goblin ne souffre davantage à cause des spasmes. Mais, après avoir eu le droit à un monitoring, nous savons qu'il ou elle va bien. Quel soulagement!
On Sunday (before I started being sick), we celebrated my DH's 35th birtday as I had been organizing a surprise party for the last months. It was great! He was so happy!
Dimanche (avant de n'être malade!), nous avons fêté les 35 ans de mon DH avec une p'tite fête surprise que j'organisais depuis plusieurs mois. C'était super! Il était ravi!
We also had some kind of late Christmas celebration with Flo and Michèle. Here are pics of some of the presents we received. Thanks a lot, Flo, for that lovely scarf you knitted, the book about knitting and the baby clothes. Thanks, Michèle, for the wallet, the pyjamas for our little one (no pic, they're being washed!) and all the rest!
Nous avons aussi fêté Noël tardivement avec Flo et Michèle. Voici des photos des cadeaux reçus. Merci beaucoup, Flo, pour cette écharpe tricotée par des mimines, le livre sur le tricot, et les affaires de bébé. Merci, Michèle pour le portefeuille, les pyjamas pour notre goblin (pas de photos, sont au lavage!) et tout le reste!
Now, let me show you the gifts I made for Flo and Michèle:
Voici des photos des cadeaux que j'ai fait:
I was about to forget to show you the scarf my mum knitted for me 2 weeks ago.
Lucky me!
Avant d'oublier, voici l'écharpe tricotée par ma maman il y a 2 semaines. J'ai trop de chance!
I've been sick these last days (gastric flu :-( ) and had to stay in bed to get some rest and strength. Because I've been having contractions lately, we were scared our goblin might suffer more because of the spasms. But we had a monitoring done and he or she is fine. That was a relief!
Bonjour, tout le monde!
J'ai essayé de trouver le courage de mettre ce blog à jour.
Depuis lundi soir, je suis malade (gastro :-( ) et j'ai du rester au lit pour me reposer et reprendre des forces. Comme j'ai des contractions depuis quelques temps, nous craignions que notre goblin ne souffre davantage à cause des spasmes. Mais, après avoir eu le droit à un monitoring, nous savons qu'il ou elle va bien. Quel soulagement!
On Sunday (before I started being sick), we celebrated my DH's 35th birtday as I had been organizing a surprise party for the last months. It was great! He was so happy!
Dimanche (avant de n'être malade!), nous avons fêté les 35 ans de mon DH avec une p'tite fête surprise que j'organisais depuis plusieurs mois. C'était super! Il était ravi!
We also had some kind of late Christmas celebration with Flo and Michèle. Here are pics of some of the presents we received. Thanks a lot, Flo, for that lovely scarf you knitted, the book about knitting and the baby clothes. Thanks, Michèle, for the wallet, the pyjamas for our little one (no pic, they're being washed!) and all the rest!
Nous avons aussi fêté Noël tardivement avec Flo et Michèle. Voici des photos des cadeaux reçus. Merci beaucoup, Flo, pour cette écharpe tricotée par des mimines, le livre sur le tricot, et les affaires de bébé. Merci, Michèle pour le portefeuille, les pyjamas pour notre goblin (pas de photos, sont au lavage!) et tout le reste!
Now, let me show you the gifts I made for Flo and Michèle:
Voici des photos des cadeaux que j'ai fait:
I was about to forget to show you the scarf my mum knitted for me 2 weeks ago.
Lucky me!
Avant d'oublier, voici l'écharpe tricotée par ma maman il y a 2 semaines. J'ai trop de chance!
3 comments:
Wow, that is just the CUTEST doorknob hanger you made!!! Great gifts all around!
Hope you feel better soon!!
Alors le petit ange qui pendouille sur la poignée de porte, l'était pour môâââââ !!! Na na Nère !!!! Même qu'il est super super super beau !!!
bon allez j'espére que ça va mieu...et puis resté couché pour la bonne cause, il y a pire.
Post a Comment